Слушать радио киев еврейский

Резолюции Конвенции МСЕЖ

Принятые Резоляции 21-й Конвенции МСЕЖ в Кейптауне, 2010
(неофициальный перевод)

B. МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И БЛАГОСОСТОЯНИЕ
МСЕЖ способствует социальной модели здравоохранения, а также принимает понимание здоровья, разработанных Организацией Объединенных Наций, так как “состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не просто absene болезней или физических дефектов. Состояние здоровья женщин зависит от их эмоционального, социального и физического благополучия и определяется социальными, политическими и экономическими условиями их жизни, а также по биологии “(UN Платформы действий Пекине 1995 года, пункт 89)

МСЕЖ признает

1 что каждый человек имеет право на наивысший достижимый уровень здоровья;

2 Это безопасным, доступным, соответствующих и доступных услуг для физического и психического здоровья и социального обеспечения должны быть доступны во всех странах, с тем чтобы каждый человек, чтобы достичь своего потенциала в области здравоохранения;

3, что социально-экономическое развитие имеет ключевое значение для того, чтобы улучшить состояние здоровья, особенно среди наиболее уязвимых и обездоленных групп населения;

4 неблагоприятное воздействие на здоровье женщин в следующих сферах:
• Бедность
• дискриминации и неравенства
• Экономическая зависимость
• Опыт насилия
• гендерные предубеждения в системе здравоохранения и общества в learge
• ограниченность возможностей многих женщин влиять на свою половую и репродуктивную жизнь
• Отсутствие влияния женщин в процессе принятия решений на всех уровнях.

Партнеры будут:

(А) содействие улучшению здоровья на основе обмена информацией развивать деятельность в области здравоохранения;
(Б) выступать за политику в области здравоохранения, программ и услуг, основанных на социальной модели здравоохранения, в которой по укреплению здоровья, профилактике заболеваний и сильной системы первичной медико-санитарной помощи являются основными;
(С) лоббировать реагировать, уважения, доступных, надлежащих и доступных медицинских услуг, которая отвечала бы конкретным потребностям женщин на протяжении всей жизни;
(Г) лоббирования своих правительств разбить день здоровья в зависимости от пола и разработать законы, политику и услуги, отвечающие конкретным условиям т женщин и тех, кто наиболее в ней нуждается;
(Е) обеспечить женщинам доступ к соответствующей информации и услуг для поддержки их контролировать вопросы, связанные с их сексуальностью, включая сексуальное и репродуктивное здоровье;
(Е) обеспечить женщинам доступ к безопасным, эффективным, доступным и приемлемым методам планирования семьи по их выбору и медико-санитарного обслуживания для поддержки благосостояния женщин в период беременности, родов и в раннем детстве;
(Г) расширение участия женщин в процессе принятия решений о медицинских услугах и политики;
(H) лобби для защиты прав человека людей, в отношении таких болезней, как ВИЧ / СПИД, а также во избежание дискриминации по связанным со здоровьем или другим признакам;
(I) лобби для безопасной, доступной и соответствующей поддержки и медицинского обслуживания для людей с ограниченными возможностями и их интеграции в жизнь общества;
(К) участвовать в разработке рекомендаций и мониторинга этических аспектов медицинской и медико-биологических наук;
(K) признать и лобби правительства для решения конкретных медико-санитарных потребностей пожилых людей;
(Л) лобби правительствами для преодоления последствий насилия в отношении здоровья и благополучия женщин и детей.

C. НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ

МСЕЖ осуждает все формы насилия в отношении женщин и детей, включая сексуальное насилие, насилие в семье, преследование, сексуальной эксплуатации и торговли людьми.

МСЕЖ признает, что
1 Насилие в отношении женщин и девочек является одновременно и следствием, и причиной гендерного неравенства, и что усилия по пресечению такого насилия должны быть подотчетны женщин и поощрения прав женщин и гендерного равенства;
2 Насилие в отношении женщин и детей является нарушением основных прав человека, в частности, право не быть судимым в бесчеловечному и унижающему достоинство, права на уважение, физической сексуальной и психологическую неприкосновенность, право на жизнь;
3 Ответственность за насилие / злоупотребление лежит на нарушителей, которые должны нести юридическую и моральную к ответственности;
4 Цели насилия, не должны преследоваться по закону, но при условии достаточной и соответствующей поддержки для достижения восстановления (специалист женщин ориентированных услуг, жилья, юридическое сопровождение).

МСЕЖ призывает государства и международные организации, чтобы продемонстрировать свою твердую приверженность делу искоренения насилия в отношении женщин путем проведения систематических и последовательных действий, опираясь на самоотверженные и постоянных организационных механизмов.

МСЕЖ способствует созданию международного независимого органа, который контролирует действия государств по ликвидации насилия в отношении женщин, как это рекомендовано Организацией Объединенных Наций.

Партнеры будут:

(А) участие и поддержку образовательных программ на всех уровнях, повышения уровня информированности о вреде гендерных стереотипов, дискриминации по признаку пола и сексуальной объективации женщин и девочек; эту проблему отношения к насилию, а также развитию уважительных отношений;
(Б) предоставлять информацию и информационно-просветительских программ в своих общинах, о насилии в отношении женщин и детей, и услуги, решения этих проблем;
(С) участвовать в программах, которые уделяют приоритетное внимание безопасности, восстановления и благополучия женщин и детей, насилия опыт и жестокого обращения;
(Г) обеспечить, чтобы все услуги для женщин, мужчин и детей несут ответственность опыте женщин и детей от насилия и признать ответственность виновных;
(Е) содействовать созданию таких программ, в еврейских общинах и оповещения раввинов и лидеров общин проблем;
(F), лобби своих правительств по разработке комплексных стратегий искоренения насилия в отношении женщин на основе основы гендерного равенства и прав человека, критерии, цели, сроки, бюджет, доклады о ходе работы и механизмы контроля.

В связи с торговлей женщинами и девочками:

МСЕЖ принимает определение торговли людьми в рамках Протокола Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми (2000) ‘вербовка, перевозка, передача, укрывательство или получение людей путем угрозы силой или ее применения или других форм принуждения, похищения, мошенничества или обмана, злоупотребления властью или уязвимостью положения, либо путем предоставления или получения платежей или выгод для получения согласия лица, контролирующего другое лицо, с целью эксплуатации. Эксплуатация включает, как минимум, эксплуатацию проституции других лиц или другие формы сексуальной эксплуатации, принудительный труд или услуги, рабство или обычаи, сходные с рабством, подневольное состояние или извлечение органов.

Признавая, что торговля на всех лиц с транснациональной преступностью, МСЕЖ будет способствовать в международных для разработки эффективных стратегий, основанных на:

• решение треугольник оборота рынка – жертвы, торговца и клиента;
• сотрудничество между странами происхождения, транзита и назначения;
• сотрудничество и согласованные действия на глобальном, международном, региональном, национальном и местном уровнях.

Партнеры будут:

(А) настоятельно призвать свои правительства, чтобы подписать и ратифицировать Протокол Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми (2000);
(Б) призвать их правительствам в разработке борьбе с торговлей людьми стратегий для эффективной профилактики, защиты и обвинения.

Профилактика включает в себя прямую поддержку приютов, подготовка местных поставщиков услуг, государственных должностных лиц и религиозными группами, и сосредоточиться на спасении, реабилитации и социальной интеграции / реинтеграции жертв. Необходимые меры включают в себя:

• Не преследования жертв торговли людьми;
• эффективных систем раннего выявления жертв;
• достаточным специалист, медицинской и психологической помощи, а также жилые помещения;
• юридические консультации при содействии компетентных переводчиков;
• восстановление позволяет в течение 90 дней, а гарантированные места жительства;
• поддержка женщин к возвращению в страны происхождения, когда это необходимо, или интегрироваться в стране назначения;
• конкретные меры по реинтеграции женщин.

Обвинение включает в себя улучшение номера преследования торговцев людьми, направленные на борьбу с торговлей людьми, обучение сотрудников правоохранительных органов и судебных органов для обеспечения соблюдения этих законов.

(С) участие и поддержку предупредительных и защитных программ НПО и государственными органами;
(Г) предоставление информации и повышения осведомленности в свои общины по вопросу о торговле;
(Е) противостоять и пытаться изменить в своих общинах, социальной нетерпимости к сексуальной коммерциализация и эксплуатации женщин и девочек.