Слушать радио киев еврейский

Суббота 6 ноября 2010 года – 29 хешвана 5771 года

Суббота 6 ноября 2010 года – 29 хешвана  5771 года

Книга «Берешит» («В начале»)

Недельный раздел  «Тольдот»  («Родословие»)

Авраам родил Ицхака…

Начинается раздел с середины главы, с 19 стиха. Это не случайно. Первые фразы подводят итог разделу предыдущему: «И это родословная Ицхака, сына Авраама: Авраам родил Ицхака» (Берешит 25, 19). Только фраза на первый взгляд странная: если Ицхак – сын Авраама, зачем повторять, что именно Авраам родил Ицхака? Мы много раз говорили о том, что в Торе нет ни только лишних слов, но и букв. Такой повтор нужен, чтобы подчеркнуть парадокс: Авраам (воплощение качества «хесед»-«милосердие») порождает Ицхака (воплощение качества «дин»-суд). Это стало возможным только после того, как Авраам принял легитимность качества дин.

Вторая фраза – тоже итог событий, совершившихся в предыдущем разделе: «И был Ицхак сорока лет, когда взял Ривку, дочь Бетуэля Арами из Падан Арама, сестру Лавана Арами себе в жену» (Берешит 25, 20).

С одной стороны Тора подчёркивает, что родословие семьи-иврим, родственников Авраама, хоть и проживающих в Падан Араме важно для Всевышнего (и для нас), с другой стороны это родословие важно и позитивно лишь в той части, в которой оно касается совершающих алию в Эрец Исраэль: Бетуэль интересен нам только как отец Ривки, Лаван – как брат Ривки и отец Лэи и Рахэли, будущих жён Яакова. Роль галутного еврейства временна и преходяща, а постоянная, особая, выделенная роль еврейства – в Эрец Исраэль.

А у самой Ривки особо выделено её арамейское происхождение: она не только «дочь Бетуэля Арами», но и сестра «Лавана Арами». Снова кажущаяся избыточность указывает на арамейство, как на недостаток, объясняющий, между прочим, почему в следующем пасуке Ашем не ответит Ривке на её молитву. Ассимиляторское арамейство все еще мешает ей.

Существуют два мнения относительно года рождения Ривки. По одному мнению она родилась в момент смерти Сары, когда Ицхаку было 37 лет. В три года она вышла замуж за сорокалетнего Ицхака и 10 лет жила в шатре Сары прежде чем приступила к выполнению супружеских обязанностей. Согласно другому мнению Ривка вышла замуж четырнадцатилетней, т.е. вполне готовой к тому, чтобы становится матерью. И если мы придерживаемся первого мнения, то 10 лет супружеской жизни с Ицхаком прошли безрезультатна, а по второму мнению – 20 лет. «И умолял Ицхак Ашем напротив жены своей, потому что бесплодна она, и ответил ему Ашем, и забеременела Ривка, жена его» (Берешит 25,21).

Ицхак  относится к категории праведников, воплощающих качество дин – суд. Они склонны без возражений принимать любое решение Всевышнего, не пытаясь спорить и молиться об изменении. Например, такого праведника просят: «Помолись за заболевшего!» – «А кто я такой, чтобы оспаривать решение Всевышнего? Если ему послана болезнь, значит так необходимо. Возражать это бунт!» Подобная позиция противоречит желанию Творца исправить мир в результате человеческой деятельности. Чтобы заставить таких праведников действовать, Всевышний ставит их в абсурдную ситуацию. У Ицхака – Отца нации – не может не быть детей, поэтому он должен не просто молиться, а умолять (применен очень сильный глагол!) о беременности. Когда Ицхак присоединился к молитве Ривки и стал умолять «Ашем напротив жены своей», то Всевышний ответил «ему», а не ей. С одной стороны это следствие её арамейского происхождения. А еще наши мудрецы говорят, что молитва праведника – сына праведника – сильнее, чем молитва праведника –  сына злодея. Человеческая психология устроена так, что проще стать праведником сыну злодея из-за естественного противоречия подростка родителям. Если человек становится праведником несмотря на то, что его родители праведники, то он праведник по своей сути. Поэтому молитва праведника – сына Авраама сильнее, чем молитва праведницы – дочери Бетуэля.

Беременность Ривки протекает сложно: «И толкались сыновья внутри её, и сказала: если так, зачем это я?» (Берешит 25, 22). Можно было надеяться, что в следующем поколении качества Авраама и Ицхака образуют единство, носителем которого станет один сын, но в животе у Ривки опять борьба. Зачем тогда нужна эта беременность? «И пошла спросить Ашем. И сказал Ашем ей: два народа в животе твоём, и два царства из нутра твоего разделятся, и царство сильнее царства будет, и старший будет служить младшему» (Берешит 25, 23). Ицхак и Ривка надеялись, что оба их сына станут родоначальниками еврейского народа, взаимно дополняя друг друга. Но в животе у Ривки не просто два сына, а два народа, которые родившись, станут двумя царствами. Борьба между ними будет вестись уже на политическом уровне (между царствами) и, только в этой борьбе, выявится необходимое единство качеств. В конечном итоге центральная роль будет принадлежать младшему, Исраэлю. Эсав, согласно еврейской традиции, родоначальник западной, христианской цивилизации.

«И исполнились дни её рожать, и вот: близнецы в животе её» (Тольдот 25,24). Опять странная строка! Только что нам сообщили, что сыновья толкались у неё в животе. Ашем подтвердил: «два народа в животе твоём», «и вот: близнецы в животе её» – это новость? А что ожидалось? Но взглянем внимательнее на слово «близнецы» – «томим». В его написании в Торе пропущена вторая буква – «алеф». Это намек на недостаток беременности, она была полной в физическом смысле, цельной, законченной («исполнились дни её»), но в ценностном плане – ущербна: близнецы неравноценны морально, на одного из них наложило свой отпечаток арамейское происхождение Ривки.

Хотя Тора и говорит нам «близнецы», но их облик весьма отличается: «И вышел первый красный весь, как одежда волосяная, и назвали имя его Эсав» (Тольдот 25, 25). Волосатый ребенок – готовый, взрослый. И имя ему дали Эсав, на иврите – «сделанный». Имя ему дают вместе Ривка и Ицхак («назвали»). Наверное, он удивил и испугал своих родителей цветом, ведь красный – цвет проливаемой крови. Не случайно будущая профессия Эсава – охотник. «И после этого вышел брат его, и рука его держится за пятку Эсава, и назвал имя его Яаков» (Тольдот 25, 26). Имя второму сыну даёт Ицхак. Яаков не совершенен, ему не хватает каких то качеств, но он стремится к совершенству: «и рука его держится за пятку Эсава».

Дети, названные близнецами, выглядят по разному, родители к ним относятся по разному – естественно, они вырастают разными людьми: «И выросли юноши, и стал Эсав мужем, знающим охоту, мужем поля, а Яаков – мужем целостным, сидящим в шатрах» (Тольдот 25, 27). Эсав – практик, человек материального мира, воплошение качества «дин». Яааков – человек Торы, он носитель домашнего милосердия, хэсэда, но он стремится соединить в себе различные качества, поэтому он «в шатрах»: учится и у Авраама и у Ицхака. В этот момент Ицхак и Ривка еще надеются, что еврейский народ может быть построен на двух началах: практичный Эсав и духовный Яаков: «И полюбил Ицхак Эсава потому, что улов во рту его, а Ривка любит Яакова» (Тольдот 25, 28), но история пойдёт другим путем. Сама грамматика наталкивает на это: «полюбил» (Эсава), а потом может быть и разлюбит, а «любит» (Яакова) всегда, постоянно. Ицхак, подобно Аврааму, предпочитает сына – носителя собственных качеств. Ривка, с женской интуицией, видит в Яакове будущий универсальный синтез.